返回列表 回复 发帖
联合国资深同声传译陈峰教授在场及时翻译讲解, 提供积极的协助





abbr_170056a038745b050da32d6512805a71.jpg
2012-8-10 06:48





.
"世界繁荣"这4个字, 寄托了世人对世界的美好的愿望




世界繁荣这4个字, 寄托了世人对世界的美好的愿望.jpg
2012-8-10 06:56




.
"世界繁荣"这4个字, 寄托了世人对未来的美好的祝福





世界繁荣这4个字, 寄托了世人对世界的美好的愿望 (2).jpg
2012-8-10 06:58





.
能够在联合国总部挥毫献艺,以自己的特长为社会做一点有意义的事情,是很快乐的!






联合国资深同声传译陈峰教授在场及时翻译讲解, 提供积极的协助.jpg
2012-8-10 07:00




.
本帖最后由 李春华 于 2012-8-10 07:04 编辑

"世界繁荣"这4个字, 寄托了您我对世界的美好的愿望......




世界繁荣这4个字, 很重, 很重要, 很珍贵.jpg
2012-8-10 07:04



.
书赠联合国对外关系和伙伴关系科人道事务协调办公室主任罗莎女士.



书赠联合国 对外关系和伙伴关系科人道事务协调办公室主任罗莎女士...jpg
2012-8-10 07:05




.
书赠联合国资深同声翻译陈峰教授并合照,
感谢陈峰教授的热情相助.




书赠联合国同声翻译陈峰教授并合照..jpg
2012-8-10 07:07




.
书赠联合国资深同声翻译陈峰教授并合照,
感谢陈峰教授的热情相助!





书赠联合国同声翻译陈峰教授并合照..jpg
2012-8-10 07:08



.
李春华与联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士合照




李春华与联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士合照.jpg
2012-8-10 07:10





.
李春华与联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士合照





与联合国人道主义事务协调厅主管对外伙伴关系的负责人罗莎女士合影.jpg
2012-8-10 07:11




.
返回列表